Swisslinux.org

− The GNU/Linux crossroads in Switzerland −

 

Language

 

The Forum

You are not logged in.

#1 26 Jun 2006 13:37:26

OdyX
Alumni (ex-membre)
From: Vevey
Registered: 06 Jun 2006
Posts: 490
Website

[Swissjabber] Traduction

Il s'agirait ici de réunir une équipe pour assurer la traduction d'un site «ami» : Swissjabber.org.

Ce site est le portail du serveur jabber Swissjabber.org (qui répond aussi au .ch au .de et au .eu). Ce serveur est entièrement Suisse et financé par des dons et par l'administrateur. Le serveur est très stable et contient toutes les passerelles nécessaires (y compris un service d'envoi de SMS) et un nombre incroyable de robots (météo, résultats de la coupe du monde, annuaire téléphonique, ...). Seulement, l'administrateur est suisse-allemand. Il parle évidemment allemand et anglais et baragouine le français, mais pas suffisamment pour assurer la traduction de toutes les pages.

Désirant voir plus de monde sous Jabber en Suisse, j'avais commencé la traduction de certaines pages, mais tout seul, étant donné que l'admin écrit souvent (suivi d'incidents, documentation des bots, mises à jour de la FAQ, ...), le boulot est conséquent.

L'idée serait donc de réunir un certain nombre de personnes de Swisslinux.org, personnes étant capables d'assurer des traductions de l'allemand vers le français (ce n'est pas d'un niveau littéraire !) de manière plus ou moins régulière, afin de fournir un site promouvant et proposant un service Jabber suisse, performant et en français!

Si vous êtes intéressés, merci de l'indiquer ci-dessous, l'organisation viendra plus tard...

Salutations, OdyX

P.S. Mon JID: didier.raboud@swissjabber.org
P.S.2. Admins: J'espère que c'est approprié dans le cadre de Swisslinux.org

Offline

 

#2 26 Jun 2006 13:41:42

Swebian
Guest
 

Re: [Swissjabber] Traduction

Entièrement adapté en ce qui me concerne. C'est une très bonne idée et je me porte candidat pour de la traduction.

Peut-être pourrais-tu créer un post-it à l'image des autres projets Swisslinux.org, pour gérer tout cela aussi.

 

#3 26 Jun 2006 13:43:22

Payable On Death
Citoyen(ne)
From: Switzerland
Registered: 18 Jan 2005
Posts: 24
Website

Re: [Swissjabber] Traduction

Malheureusement je suis tout à fait incapable de participer à ce projet à cause de mes faibles capacités en allemand !

Cependant, je vous encourage !


Let's call it an accidental feature. :-)
(Larry Wall)

Offline

 

#4 26 Jun 2006 14:20:50

OdyX
Alumni (ex-membre)
From: Vevey
Registered: 06 Jun 2006
Posts: 490
Website

Re: [Swissjabber] Traduction

Ceci dit... La traduction est une première étape, la relecture en est une autre, donc une fois le premier jet fait par les traducteurs, les monolingues (ou non-germanophiles) peuvent procéder à des relectures, reformulations et autres, afin d'obtenir des phrases plus naturelles ou plus «en français». Tu es le bienvenu Payable on Death !

++, OdyX

Offline

 

#5 26 Jun 2006 18:26:31

fbianco
Membre du comité
From: Suisse
Registered: 04 Feb 2005
Posts: 1455
Website

Re: [Swissjabber] Traduction

C'est une très bonne idée !
Je vais voir si je trouve un peu de temps pour faire de la traduction.

Ca serait bien que l'on traduise aussi les messages d'avertissements qui parviennent aux gens par Swissjabber, mais là il faudrait coordonner le travail avec l'administrateur.


Utilisateur de Debian GNU/Linux, le système d'exploitation universel !

www : https://skadi.ch

Offline

 

#6 13 Dec 2006 12:40:58

OdyX
Alumni (ex-membre)
From: Vevey
Registered: 06 Jun 2006
Posts: 490
Website

Re: [Swissjabber] Traduction

Je upp'e pour voir si on peut éventuellement peut-être lancer ça bientôt ?

Début de l'année prochaine ?

Offline

 

#7 18 Dec 2006 14:51:24

Swebian
Illuminé(e)
Registered: 22 Sep 2004
Posts: 888
Website

Re: [Swissjabber] Traduction

Je me porte candidat pour être membre de ce projet.

Offline

 

Board footer

Powered by FluxBB